在家也要吃得好系列 - 來!動手做蕃薯片吧!
話說由大學開始,我就與韓國結下不解之緣,
除了學習韓文外,亦開始鑽研首爾/其他韓國城市的食買玩攻略,
漸漸開始,身邊朋友如果有關於韓國的問題,都會找我解決,
同時,仗著懂得韓文,我亦一直教韓國小朋友鋼琴、中文和英文,
所以,隨著時日,認識的韓國媽媽亦愈來愈多,
每個星期和她們茶聚聊天,一起研究美食和聊八掛,
(她們都對香港很有興趣,而且大多很年輕,
有些只是比我年長十一、二年而已,每個都是我的「언니」啊)
而最近,這群「언니」都熱衷於自製健康小零食給小孩,
因此,今日選取了一道簡單又好吃的 - 香烤蕃薯片,和大家分享。
還有
其實不一定小孩才能吃,我也喜歡在家弄來吃啊(哈哈)
好!廢話少講,入正題,
材料方面:
2人份
蕃薯 3條
做法:
1:把蕃薯先隔水蒸/烚熟,然後切斜片。
開小火,把蕃薯平放在易潔鑊上,不用加油。
2:每邊烤煎大約3分鐘,直至變成金黃色,及兩面變得香脆。即成!
好簡單對不對??據說這是小朋友最喜愛的下午茶啊,
而一盤蕃薯,加一杯牛奶,剛好就是我的元氣早餐!
加上蕃薯擁有豐富的纖維質,有助排便、代謝和清除血管內的廢物,
最重要是便宜又容易購買,
平常蒸熟幾條,放在冰箱內,要吃的時候,就香烤加熱,方便又快捷!
小分享:
×蕃薯是香港的叫法,台灣就是地瓜,英文是Sweet Potato。
×我用的是日本蕃薯,一般超級市場有售。
×有關蕃薯可否連皮吃,一直以來都有不同說法,在我而言,蕃薯皮相對較硬,腸胃不好可能會引致消化不良,要小心;
亦有說番薯皮的農藥含量高,我認為要看蕃薯的出處,如果在普通菜市場購買的,就算回家洗淨,也難保安全,所以建議不吃,
但假如是來自信譽良好的有機本地農場,徹底洗淨後,連皮吃亦是可以的。
同場加映 - 韓語小教室:
「언니」意思是姐姐,唸作 on-ni,
在韓國,女生和男生的用語有點不同,
最常見的例子是,當稱呼比自己年長的哥哥/姐姐時的用詞。
男生:
稱呼哥哥,用「형」hyeong,有點像「兄」的感覺。
稱呼姐姐,用「누나」nu-na。
女生:
稱呼哥哥,用「오빠」o-bba。
稱呼姐姐,用「언니」 on-ni。
稱呼比自己小的弟弟妹妹,男女通用「동생」dong-seang
要註明是妹妹還是弟弟的話,可以在「동생」前,
加「남」nam(男)「남동생」nam-dong-seang/「여」yeo(女)「여동생」yeo-dong-seang。
韓國人對輩份分得很清楚,下次有時間再和大家分享加多有趣的事吧!
//BYE//
陪伴這篇文章的BGM是:
昭宥(소유)、鄭基高(정기고)-Some(썸)